Evangeline



Автор: Levon Helm
Альбом: Ramble At The Ryman
Продолжительность: 3:18
Направление: Метал,рок

Перевод Evangeline:

Она стоит на берегу могучей Миссисипи
Только в тусклом свете луны
В связи с тем, что человек, лодка игрок, азартные игры
Сказал, что он хотел бы вернуться вечером

Они используются для вальса на берегу мощный, Миссисипи
Любить всю ночь через
‘Til the riverboat футболист отправился в сделать убийство
И привести его обратно к вам.

Evangeline, Эванджелин
Проклинает душу Миссисипи Королева
Вытащил, что своего мужчину далеко.

Старица Сэм, с Юга Lousianne
Он азартные игры в вен
Анжелина, от приморских провинций
Медленно по дороге с ума.

Высоко на верхней части Хикори Хилл
Она стоит в молния и гром
Вниз по реке лодка была а-амортизационный
Она видела, что королева идут под



She stands on the banks of the mighty Mississippi
Alone in the pale moonlight
Waiting for a man, a riverboat gambler
Said that he’d return tonight

They used to waltz on the banks of the mighty Mississippi
Loving the whole night through
‘Til the riverboat gambler went off to make a killing
And bring it on back to you.

Evangeline, Evangeline
Curses the soul of the Mississippi Queen
That pulled her man away.

Bayou Sam, from the South Lousianne
Had gambling in his veins
Evangeline, from the Maritimes
Was slowly going insane.

High on the top of Hickory Hill
She stands in the lightning and thunder
Down on the river the boat was a-sinking
She watched that queen go under


Добавить комментарий