Twilight (Early Alternate Version)



Автор: The Band
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 3:07
Направление: Метал,рок

Перевод Twilight (Early Alternate Version):

Не присылайте мне никаких дальних приветствие
Или глупо сувениры издалека
И не оставляй меня в сумерки
Потому что сумерки-это самый одинокий раз в день

Более чащу, где молодые влюбленные едут
Искры, мелькающие в ночь, истинные цветы посмотреть
Если бы я имел мой путь я никогда не выйду желание бродят
Но молодой человек служит своей стране и старик охранников домой

Не ставьте меня в рамки, когда пальто
Перед памятью превратить пыльные и серый
И не оставляйте меня одного в сумерках
Потому что сумерки это самый одинокий день

Я мог бы снимать в темноте, о грозы в небе
Но все мы получили определенные испытания гореть внутри
Вы только навредите себе вы не знаете, что вы делаете
Пытается все делать сам, кто вы думаете, что ты обманываешь

Не дай мне не то, что я не могу держать
Или ничего, что я не могу отдать
И не дай мне один в темноте
Потому что сумерки-это такое одинокое время день

Don’t send me no distant salutations
Or silly souvenirs from far away
And don’t leave me alone in the twilight
‘Cause twilight is the loneliest time a day

Over by the wildwood where young lovers go
Sparks flashing in the night, true colors show
If I had my way I’d never get the urge to roam
But a young man serves his country and an old man guards the home

Don’t put me in a frame upon the mantel
Before memories turn dusty old and gray
And don’t leave me alone in the twilight
‘Cause twilight is the loneliest time a day

I could take the darkness, oh storms in the skies
But we all got certain trials burnin’ up inside
You only hurt yourself you don’t know what you’re doing
Tryin’ to make it all alone who you think you’re fooling

Don’t hand me nothing I can’t hold
Or nothing that I can’t give away
And don’t leave me alone in the twilight
‘Cause twilight is the loneliest time of day


Добавить комментарий