Переведено Guidance:
Ты тот, кто дает времена нужно
У вас есть воздух, который наполняет мои легкие, чтобы я мог дышать
Вы — тот, который держит мой путь освящен
С каждым поворотом всегда будет моим гидом
В небо посмотри в мое зеркало
Объекты появляются так гораздо более понятно
Взгляд через его глаза
Все, кажется, очень более
Ты тот, что наполняет мой слух словами похвалы
Ты шнурок, который связывает с этим Место
Похоже, я иду слепой в этот путь.
Так веди меня, веди меня, быть моим гидом
Один взгляд через мое пасмурное зеркало
Объекты появляются в значительно более ясной
Взгляд через глаза
Кажется, все будет гораздо ближе
Веди меня и быть моим гидом
Для меня смотреть через этой темной и одинокой дороге
Если бы я мог согнуть один из поверните время
Я хотел бы, что дважды на вы
Посмотрите через мой облачно зеркало
Объекты отображаются так намного проще
Один смотреть вашими глазами
Кажется, все будет гораздо ближе
Привести меня и быть моим гидом
Увидеть меня через этот темный и одинокий путь
Если бы я мог согнуть один ход во времени
Я бы согнуть его обратно к вам
You’re the one that provides in times of need
You’re the air that fills my lungs so I can breathe
You’re the one that keeps my road sanctified
With every turn you’ll always be my guide
One look through my cloudy mirror
Objects appear to be so much clearer
One look through your eyes
Everything seems to be much closer
You’re the one that fills my ear with words of praise
You’re the string that ties me down to this place
It seems that I’m walking blind down this road
So lead me, lead me, be my guide
One look through my cloudy mirror
Objects appear to be so much clearer
One look through your eyes
Everything seems to be much closer
Lead me and be my guide
See me through this dark and lonely road
If I could bend one turn in time
I’d bend it back to you
One look through my cloudy mirror
Objects appear to be so much clearer
One look through your eyes
Everything seems to be much closer
Lead me and be my guide
See me through this dark and lonely road
If I could bend one turn in time
I’d bend it back to you