Перевод In The Middle Of The NIght:
Хороший человек Джордж, газетный киоск на углу
Не очень богата, но никогда ни хуже
Бойкий старина Джордж, счастливый шестьдесят три
Не много высокий, но здоровее, чем мне
Он свистит вневременной мелодии
Как он проходит вниз улица
Пружины в ногах и эластичный в своей ноги
В середине ночи, но
Он крадет Ваш сад
Дает чулочно-носочные изделия в испуг
И не говорят к сожалению
Мягкий как ветер
С рукой полный нижнее белье
На его руках и коленях
Мечты о knicker напугать
Привет, Джордж, киоск на углу
Как старая машина, да климат теплее
Болтун старый Джордж, как получить ваше утро бумаги
Читайте о трусы вор, белье taker
Тебе желает «Хорошее день», такие как ходьба через дверь
Никогда не рано закрывается, всегда мыть пол
Но когда тьма попадает в город
И есть прачечная в линия
Трусы, как получить вниз
Страшно назад подписаться
Когда бьют часы восемь
И ты, свернувшись калачиком в постели
Он будет в сад порт
Обивка белье ужас
Хороший человек Джордж, Газетный киоск на Уголок
Он был закрыт сегодня, возможно, пошел, чтобы косить газон
Мне пришлось идти дальше вниз по дороге мне тока булочка
«Здравствуйте, не правда, что Джордж на первой странице?»
Нет, он не мог быть, но скорее это
Трудно видеть из этих photofits
Но они после него
Что вы можете быть уверены,
Они позвонил ему на телефон
Они уже отпадают дверь
Но он ушел далеко,
Идти осталось немного Товарищи
Я получил документы в начале
И он увидел себя. Лицо
Nice man George, newsagent on the corner
Not very rich, but never any poorer
Jaunty old George, a happy sixty-three
Not very tall, but healthier than me
He whistles timeless tunes
As he saunters down the street
Springs in his legs and elastic in his feet
But in the middle of the night
He steals through your garden
Gives your hosiery a fright
And doesn’t say pardon
As soft as a breeze
With an arm full of underwear
On his hands and knees
Dreams about the knicker scare
Hello there George, newsagent on the corner
How’s the old car, yes the climate’s getting warmer
Chatty old George as you get your morning paper
Read about the knicker thief, underwear taker
Bids you «Good day», as you wander out the door
Never closes early, always cleans the floor
But when darkness hits the town
And there’s washing on your line
Get your knickers down
Before the dreaded sign
When the clock strikes eight
And you’re snuggled up in bed
He’ll be at the garden gate
Filling underwear with dread
Nice man George, newsagent on the corner
He was closed today, maybe gone to mow the lawn
I had to go further down the road to get me current bun
«Hello isn’t that George on page one?»
No it couldn’t be, but yes it is
Difficult to see from these photofits
But they are after him
Of that you can be sure
They’ve called him on the phone
They’ve knocked on his door
But he’s gone away
Gone to stay with some mates
He got the papers early
And saw his own face