Ta Mo Chleamhnas Deanta (My Match It Is Made)



Автор: Morrison Van
Альбом: Irish Heartbeat (With The Chieftains)
Продолжительность: 3:14
Направление: Метал,рок

Переведено Ta Mo Chleamhnas Deanta (My Match It Is Made):

Ван Моррисон
Ирландский Сердцебиение (С Вождями)
ТП МО Родственники, Которые Были Сделаны (Мне Подходит Это Подготовлено)
Традиционные, организованный Ван Моррисон/Пэдди Moloneyn
ТП МО Игра o изменение areir
S’not имею в виду, dtaithnioonn женщина, которую я собственными
Но fagfaidh меня в моих последовал
‘СНГ я мне их движения
Дикий лес вокруг

Мой матч был сделан здесь последнее ночь
К девушке у меня нет ни любви ни как
Но я буду придерживаться своего собственного советы
И пусть
И перейти роуминг дикие леса все более.

Shiuil мной Ближнем Востоке shiuil меня на Запад.
Shiuil меня корка ‘Йос sraide ЧД ليل’Dublin
Но моя модель chailin приятно, давно не видела .. в вашем никогда.
‘Если черная женщина в dhfhag мое сердце шейкер

Я подошел и в ходил.
Я шел Корк, Дублин и Белфаст городов,
Но не имеет себе равных в моей истинной любви я не мог найти.
Она коротышка, который оставил мое разбитое сердце.

D’eirigh мне воздух утром, за два часа до
‘ГАС собирается сделать мне письмо моего mhile ghra
Слушать мне smoi я ‘ы черный Дрозд в Великобритании
Он был поставлен над гнетом

Год у тебя есть два часа до дня
И я получила письмо от моей настоящая любовь.
Я слышала, что черный Дрозд и Коноплянка сказать
Что моя любовь пересекли море.



Morrison Van
Irish Heartbeat (With The Chieftains)
Ta Mo Chleamhnas Deanta (My Match It Is Made)
Traditional, arranged by Van Morrison/Paddy Moloney
Ta mo chleamhnas deanta o athru areir
S’ni mo na go dtaithnioonn an bhean liom fein
Ach fagfaidh me i mo dhiaidh i
‘gus imeoidh me liom fein
Ar fud na gcoillte craobhach

My match it was made here last night
To a girl I neither love nor like
But I’ll take my own advice
And leave her behind
And go roaming the wild woods all over.

Shiuil mise thoir agus shiuil mise thiar.
Shiuil mise Corcaigh ‘gus sraide Bh’l’ath Cliath
Ach samhail de mo chailin deas ni fhaca mise riamh.
‘Si an bhean dubh a dhfhag mo chroi craite

I walked up and I walked down.
I walked Cork, and Dublin, and Belfast towns,
But no equal to my true love could I find.
She’s the wee lass that’s left my heart broken.

D’eirigh me ar maidin dha uair roimh an la
‘gus fuair me litir o mo mhile ghra
Chuala me an smoilin ‘s an londubh a ra
Gur ealiagh mo ghra thar saile

I got up two hours before day
And I got a letter from my true love.
I heard the blackbird and linnet say
That my love had crossed the ocean.


Добавить комментарий